Translate

sábado, 20 de maio de 2017

Alguém me mande noticias de lá, a coisa anda preta, tenho dormido tão mal, Nesse quadro negro da vida ando desenhando palavras no ar...
Eu tenho um aeroplano para quando em faltas céus no chão, eu voe como se ave fosse, folha seca, sabiá,
Voo muito tempo dentro do silêncio, e quantas vezes, me peguei dentro de ti, Acordei-me em tantas madrugadas férteis, quando mudavas tuas vestes, quando lua chamava-me,
Ou quando nua carente, ressentida de verdadeiras entregas se aninhava ao perfil do meu corpo,
Tentei ignorar a história toda, contabilizar as notas vazias, tantas formas de esperas, e dentro disso folheei um livro, o da ignorância minha e só encontrei a história nossa, a nossa própria história
Vamos lá fora os dois, apaziguarmo-nos com o tempo, conversamos sobre essa carta da estrela, e esse cordão de prata que nos liga aos umbigos, uma antiga promessa de não nos perdermos,
Um conhecimento só nosso, um reconfortante recosto de peitos e alma, um lugar afastado da estação das dores e das insônias.



Charles Burck 
 Schilling

Nenhum comentário:

Postar um comentário