Translate

sexta-feira, 31 de março de 2017

Eu te amo e mais depois do beijo roubado, divago ao sabor que desejava e sonha saber,
Mas não é por isso que eu digo que te amo, é mais...
O meu peito sabe o que bate, as ondas que não sossegam mais depois de tudo
Provado o paladar da fruta madura os passarinhos cantam mais, se aninham ao calor das coisas que lhes falam mais
 O amor é amor, puro e em essência, no que dizemos, no que vemos e no que não vemos,
Você que me suga, me alimenta, você que me oferece o corpo me dá a alma,
O frenesi que me acalma me incita e me acaricia até me fazer dormir,
Os olhares desnudos não apenas lhe despem, mas enxergam mais longe, mais dentro,
Mais profundos
Fazem-lhes mais bonitas, acrescentam ao batom os lábios,
Ao vestido o corpo que encaixa perfeito,
Teço as curvas, linhas da nuca, o contorno dos olhos, a elevação dos seios,
O violoncelo das nádegas, o pincel nas curvaturas da cintura, o manuseio do cinzel da escultura a fazer a abertura desejada,
As tintas ao tom da mulher que eu amo,
O abstrato sentimento da arte a produzir tuas formas,
Eu te amo, o amor inteiriço do coração, o que não é a carne de que é feito, que se desenha além da matéria,
A tua natureza, a flor e a folha, fauna e flora, o que desabrocha e o que permanece a habitar meus caminhos, meu destino, minhas lonjuras,
Meus instantes de hesitar, as minhas limitadas percepções de ver o quanto há mais em você.
Eu que ainda poeta não saberei descrever cada mais que há em você,
Assim te amo na memória perdurável que de você, em mim se alastra..



Charles Burck 











Nenhum comentário:

Postar um comentário