Translate

terça-feira, 13 de fevereiro de 2018



Caiu o reboco do muro, faz tempo que eu não me cuido com intenções de vaidades
O meu perfume é o mesmo, faz anos que a fabrica faliu,
Na quina da casa Miss Pearls, a minha gata, ronrona, ela sempre queima os pelos na lareira,
Mas sempre opta pelo calor
Há coisas que nos tomam a atenção sem pretensão alguma,
Eu já fiz parte da crise dos tempos, dos bordeis fechados, da escuridão dos astros,
Já fui ao fundo do poço, já fui o poço, já fui as estrelas espelhadas na sua água
Raramente me confundo com alguém, ou vejo nele um sinal de semelhança
Minha menina, psicóloga de profissão, me estuda há anos e jamais conseguiu escrever uma linha sobre essa pessoa estranha,
Mas já me pintou em um quadro, um homem adotado pelo mundo
Os pés inchados indo em direção ao horizonte a cabeça que não cabia na tela,
Um coração simples, maior que uma planície,
Hoje cai muita chuva na rua, só se lembra com saudade das águas, quem navegou muitas ondas,
Hoje tivemos só um dedo de prosa, sem frases longas e rebuscadas,
Quem tem saudades da terra, ama
Não são grandes ondas, nem enxurradas, só coisas simples, nossas, nossas conversas
De um amor grande, como pingos de chuvas, espalhado por um longo campo a perder-se de vista, mas de onde não se vê o todo


Charles Burck



Nenhum comentário:

Postar um comentário